第七百一十四章 扯皮(上) (第2/2页)
旦领土,这绝不是小事。
两个小时后,约旦外交部向巴格达发去了一封措辞温和但态度模糊的回复:
"约旦王国对兄弟国家的军事援助意愿表示高度赞赏,并充分理解伊拉克军队参与正义行动的迫切心情。”
“关于过境安排的具体事宜,涉及路线规划、后勤补给、时间协调等多项技术细节,建议双方尽快开展专项会谈,以期达成稳妥可行的实施方案。"
翻译成大白话就是:可以谈,慢慢谈。
伊拉克方面接到回复后,反应不算意外。
巴格达的外交官们知道侯赛因在打什么算盘,但这也正中他们的下怀!
谈嘛…慢慢谈。最好谈到这该死的战争结束!
随后双方就开始了漫长的商谈!
…………
就在阿拉伯世界波云诡谲的局势达到顶峰之际,纽约联合国总部大楼里的气氛却截然不同。
一份措辞严谨、分量极重的联合外交照会,由美国、英国、法国三方同步递交至联合国秘书处。
照会纸张采用最高规格的正式公文用纸,每一页都加盖了三国外交部的火漆印。
文本被同时翻译成英、法、中、苏四种语言,在当天上午分发给安理会所有成员国。
哈马舍尔德秘书长在签收文件后,当即指示秘书处安排转交常驻联合国的中方观察员文天同志。
同时,英法美三方代表共同约见中、苏代表,时间定在当日下午三时。
文天同志和苏联常驻联合国代表:阿尔卡季·索博列夫同志走进会议室时,三国的代表已经到了。
美方代表史密斯已经坐在长桌一侧,英方代表威尔逊和法方代表阿尔方分坐左右。
文天同志和索博列夫刚在长桌一侧落座,椅子还没坐稳,法方代表阿尔方就已经跳出来了。
"两位先生,我们三方今天提交的照会,核心关切非常明确。”
“中方和苏方近年来持续向中东地区输出革命思想,向埃及等国家提供大规模军事装备和顾问支持,直接破坏了这一地区几十年来形成的稳定格局。”
“苏伊士运河的航道安全、地中海东岸的和平秩序,正在被你们的所作所为推向崩溃边缘。"
打法依旧老一辈,先就是一顶破坏和平的帽子扣了下来!
索博列夫直接怼了回去:
"阿尔方先生,中东的战争,责任全在你们这些帝国主义国家的挑拨。”
“是谁一手策划了巴勒斯坦的分治方案,把本不属于任何人的土地强行划给一个从欧洲移民而来的政权?”
“是谁在苏伊士运河上堵住埃及人的咽喉,用殖民时代的旧条约剥削一个主权国家的经济命脉?"
"你们今天坐在这里,指责苏联和中国'输出革命'。可我们只是在帮助被压迫的人民争取他们应有的权利。”
“埃及人民反抗侵略,巴勒斯坦人民要求回家,叙利亚人民收复戈兰高地!”
“这些,在你们的词汇表里叫做'破坏秩序',而在全世界被殖民人民的词汇表里,这叫做'解放'。"
文天同志看了索博列夫一眼,暗道:大哥威武!
这得学啊,将来有一天,我也得这么怼他们!