返回

第781章 起风波(2)

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
    第781章 起风波(2) (第1/2页)

    国际上的反应更加激烈。

    文章发表的当天,路透社、美联社、合众社、法新社等世界主要通讯社都转发了这篇文章。

    美国的反应最快。

    美国国务院发言人当天就召开了记者会,声称这篇文章是对美国的恶意诽谤,是“敌对势力”的舆论战工具。

    “美国始终坚持中立政策,”发言人说,“我们出售的物资都是民用物资,不涉及军火。这是对美国的污蔑。”

    然而这番辩解显得苍白无力。

    英国的路透社在转发文章的同时,还特意加了一段背景资料,详细列举了美国在一战期间向交战国出售军火的记录。这些数据都是公开的,当年美国的军火商赚得盆满钵满,根本就没想过要遮掩。

    法国的《费加罗报》发表评论说:“这篇文章虽然来自中国,但所陈述的事实是不容否认的。美国确实在利用地理优势从战争中获利,这是一个值得所有欧洲人警惕的问题。”

    苏联的《真理报》更是直接:“美国的‘中立’从来就是一个笑话。帝国主义国家的本质决定了它们只会站在利润的一边,而不是正义的一边。”

    德国的报纸则更加幸灾乐祸。

    《人民观察家报》用了整整一个版面来转载这篇文章,还配了一幅漫画:一个穿着星条旗礼服的胖子,左手收英国人的钱,右手收德国人的钱,脚下踩着成堆的武器弹药。

    “看看吧,”德国人的评论说,“这就是所谓的民主国家。他们一边高喊着和平,一边在战争中大发横财。”

    世界各国的有识之士也纷纷站出来支持这篇文章的观点。

    印度著名作家泰戈尔通过电报发表声明:“这篇文章说出了很多人想说而不敢说的话。当武器在杀人,有人在数钱,这就是我们这个时代的悲剧。”

    法国作家罗曼·罗兰在日记中写道:“今天看到一篇来自中国的文章,内容犀利,观点鲜明。美国人的中立确实值得怀疑,他们口中的和平,不过是生意罢了。”

    最让美国人难堪的是,连英国国内都出现了批评美国的声音。

    英国工党议员斯塔福德·克里普斯在议会发言时说:“我们在前线和德国人拼死拼活,美国人却在后面做着两边赚钱的生意。这是盟友应该做的事情吗?”

    面对汹涌的舆论,美国国务院全力反击,不断发表声明,召开记者会,试图挽回形象。

    然而他们越是辩解,越是显得欲盖弥彰。

    一战时期美国的所作所为,各国都有详细记录,根本不是几句辩解就能否认的。而且美国现在实行的“现金自运”政策,确实是在向交战双方出售物资,这是不争的事实。

    大家更相信自己看到的,而不是美国人所说的。

    彭学峰每天都在收集各方反应,一份份不同的报纸摆在他的桌上,上面的内容越看越高兴。

    “老宋,

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一章 回目录 下一页 存书签